2013年8月22日星期四

【英語熱詞】 post-holiday syndrome 節後綜開症

 

The post-holiday syndrome has a strong influence on office workers.節後綜開症對上班族們有很大年夜的影響。

 ,韓中翻譯;

節後綜开症即是人們在年夜假以後的各類心思表现。比喻,正正在節後的兩三天裏觉得厭倦,提不起精神,上班的事件傚力低,甚至有不明原由的惡古道热肠、眩暈、腸講反应、神經性厭食、着急、神經虛强等。待到假日事後的上班日,必须齊身旧道熱腸從頭投進於工做,法文翻譯,即必须從新樹破或規復巳被損壞了的“能源定型”,英譯中,那便不免呈現或多或少的不順應,即所謂“節後綜合症”。

没有评论:

发表评论